ID-kaart

Lihtotsing

Requirements for the skills and use of the Estonian language officials, workers and entrepreneurs – physical persons
 2011-06-20 määrus 84; jõustumiskuupäev 2011-07-01

redaktsioon 2018-02-17 [RT I, 14.02.2018, 10]

Requirements for the skills and use of the Estonian language officials, workers and entrepreneurs – physical persons

[RT I, 23.04.2013, 9 - in operation from 26.04.2013]

Adopted on 20.06.2011 No. 84

RT I, 27.06.2011, 1

Effective from 01.07.2011

The decision is approved on the basis of part 4 of Article 23 of the Language Law.

Chapter 1. General Provisions

§ 1. Scope of regulation

The regulation establishes the level of compulsory proficiency in Estonian language (hereinafter - the level of language proficiency) for persons who are listed in parts 1 and 2 article 23 of the Language Law, as well as the characteristics of the relevant situations use of language.

§ 2. Requirement for language proficiency

(1) The language proficiency requirements are determined based on the nature of the work and situations on the use of language in relation to place of work or position, incl. from the requirements for language proficiency, which are given in professional standards.

[RT I, 23.04.2013, 9 - in operation from 26.04.2013]

(2) In determining the language proficiency requirements, language proficiency levels in the European Framework Document training program, the description of which is given in Appendix 1 to the Language Law. Skills and competencies that are listed in the level descriptions language proficiency, added a requirement for proficiency in vocabulary in the field of work or job responsibilities.

(3) The employer ensures that employees or officials from whom for performance of official duties and work tasks in accordance with this regulation requires proficiency in Estonian, speak Estonian at the required level.

[RT I, 23.04.2013, 9 - in operation from 26.04.2013]

(4) This regulation establishes the requirement for language proficiency for minimum level. The employer has the right to approve for the place of work or position higher requirement for proficiency in Estonian than this established by this resolution, but not higher than the "C1" level.

[RT I, 28.06.2014, 51 - in operation from 01.07.2014]

Chapter 2. Characteristics of situations of language use

§ 3. Characteristics of situations of language use by the user language at the "A" level

Language proficiency at least at the "A" level is required of persons with official duties or work tasks of which are specific and clearly limited, situations of language use are routine, and written work is limited to drawing up standard documents or filling out forms.

§ 4. Characteristics of situations of language use by the user language at the "B" level

Language proficiency at least at level B is required from persons with official whose duties or work tasks are varied and can be related to office work, management of structural divisions or cooperation, as well as with the preparation of documents necessary for work (with given essence).

§ 5. Characteristics of situations of language use by the user language at the "C" level

Proficiency in the language at the "C" level is required from individuals, job responsibilities or whose work tasks are related to unit management, planning and coordination of activities, as well as with consulting, drawing up public speeches, speeches and formal written texts.

Chapter 3. Requirements for language proficiency

§ 6. Requirement for language proficiency at the "A2" level

Proficiency in Estonian at least at the A2 level is required from the following persons:
1) workers performing labor tasks of a technical or auxiliary character in an official institution, such as car drivers, firemen, photocopying persons and other similar employees;
[RT I, 23.04.2013, 9 - in operation from 26.04.2013]
2) drivers of locomotives and trains;
3) security workers, ticket inspectors, cloakroom attendants, doormen, messengers.

§ 7. Requirement for language proficiency at the "B1" level

Proficiency in Estonian at least at the B1 level is required from the following persons:
1) [invalid - RT I, 23.04.2013, 9 - in operation from 26.04.2013]
2) military and junior non-commissioned officers in active service;
3) employees of institutions whose labor tasks are related to the implementation office management, such as data entry persons, mail secretaries and other similar workers;

[RT I, 23.04.2013, 9 - in operation from 26.04.2013]
4) rescuers;
5) teachers (except for teachers who teach Estonian language and in Estonian);
6) workers in the service and sales sector, whose work tasks includes direct and regular customer service, transmission work-related information or responsibility for occupational safety;
7) members of the board of directors and employees of non-profit associations with arising from of the law by compulsory membership, the labor tasks of which include communication with members of a non-profit association or sending information;
8) managers of small enterprises that provide food, sale or accommodation services, the tasks of which include customer service;
9) care workers and support staff of social care institutions;
10) drivers of public transport (with the exception of persons operating vessels and air vehicles, as well as drivers of locomotives and trains);
11) qualified workers and artisans, whose labor tasks include customer service;
12) operators of equipment and control mechanisms, whose labor tasks include customer service.

§ 8. Requirement for language proficiency at the "B2" level

Proficiency in Estonian at least at the B1 level is required from the following persons:
1) technical secretaries of the consolidation department, bailiffs, technical secretaries of the commercial register, as well as accountants and referrals of official institutions;

[RT I, 23.04.2013, 9 - in operation from 26.04.2013]
2) operators of the ship traffic control center (ship traffic control operators);

[RT I, 23.04.2013, 9 - in operation from 26.04.2013]

3) police officials who hold the position of senior specialist or junior specialist at the border checkpoint, cordon, border guard vessel, readiness unit or in the crew of the aircraft;
4) rescuers who are in the position of group leader or senior in the team;

[RT I, 29.12.2011, 138 – in operation from 01.01.2012]
5) heads of state institutions, institutions subordinate to local self-government institutions, as well as heads of public legal entities and departments or structural units of these institutions, as well as their deputies;
6) teachers (except for teachers who teach Estonian language and in Estonian);
7) special teachers whose services are used by persons whose mother language is not Estonian;
8) caregivers (e.g. persons providing rehabilitation services, special care services, childcare services, foster home teachers, etc.), with the exception of the support staff referred in clause 7 of article 9;

[RT I, 14.02.2018, 1 – in operation from 17.02.2018]
9) paramedics, obstetricians and nurses;
10) auxiliary medical specialists, whose work tasks include communication with patients and the transfer of information;
11) employees of service and trade who are engaged in insurance activities prescribed by law or through its mediation;
12) service and trade workers who are engaged in the sale or circulation of goods that may harm the life and health of a person, public safety or the environment, as well as advising consumers in this area;
13) security workers whose labor tasks are related to ensuring public order or who, in connection with the performance of labor tasks, carry weapons or use special means;
14) pilots;
15) senior non-commissioned officers on active duty;
151) employees of official institutions;

[RT I, 23.04.2013, 9 - in operation from 26.04.2013]
16) other employees who work in workplaces that require secondary specialized or higher education and whose labor duties include customer service, sending work information or responsibility for labor safety;

[RT I, 23.04.2013, 9 - in operation from 26.042013]

17) specialists working in positions that require secondary specialized or higher education, in state institutions not mentioned above, which are subordinate to government institutions, institutions subordinate to local self-government institutions, as well as in public legal entities and their institutions.

[RT I, 23.04.2013, 9 - in operation from 26.04.2013]

§ 9. Requirement for language proficiency at the "C1" level

Language proficiency at the "C1" level is required from the following persons:
[RT I, 28.06.2014, 51 - in operation from 01.07.2014]
1) officials;
[RT I, 23.04.2013, 9 - in operation from 26.04.2013]
2) [invalid - RT I, 23.04.2013, 9 - in operation from 26.04.2013]
21) heads of structural units of official institutions, their deputies and leading specialists;
[RT I, 23.04.2013, 9 - in operation from 26.04.2013]
3) officers on active duty;
4) lawyers - clerks, secretaries - clerks and court secretaries;
5) heads of state institutions that are under the management of government institutions, institutions under the management of local self-government institutions, as well as heads of public legal entities and their deputies;
6) heads of educational institutions, their deputies and heads for educational work;
7) teachers and teachers of the Estonian language, as well as teachers and teachers of subjects taught in Estonian;
8) doctors (including veterinarians), psychologists, pharmacists and pharmacists;
9) special teachers (except for those whose services are consumed by persons whose mother tongue is not Estonian);
10) bailiffs;
11) members of the Bar (sworn advocates, senior assistants and assistants to sworn advocates);
12) notaries;
13) bankruptcy managers;
14) judges and assistant judges;
15) prosecutors;
16) police officers, with the exception of police officers who are specified in clause 3 of Article 8;
17) officials of the rescue service, with the exception of the officials of the rescue service, who are specified in clause 4 of Article 8;
18) prison officials;
19) captains of ships and aircraft (except for captains of aircraft who take part in international air transportation);
20) workers organizing air, sea or rail transport and workers sending relevant information, with the exception of flight managers who provide air transport services in the regional flight control sector, the lower limit of which is 19,500 feet, where flights are only controlled in English.

Chapter 4. Implementing provisions

§ 10. Transitional provisions

(1) The persons specified in clause 6 of article 7 and clause 16 of article 8, whose job duties include the provision of work information or responsibility for occupational safety, as well as the persons specified in clause 7 of article 7, whose language skills at the time of entry into force of the regulation corresponds to the level of language proficiency established for work at their workplace or positions, bring their language proficiency in accordance with this resolution by July 1, 2012. Until that date, the lack of language proficiency at the level required by this regulation is not a ground for withdrawing from an employment contract for the reason specified in part 1 of article 88 of the Employment Contracts Act.

(2) Prison officials who, at the time of entry into force of this regulation, are employed as a security guard, senior security guard, accompanying person or senior accompanying person and whose language proficiency was B2 before February 1, 2011, bring their language proficiency in accordance with this resolution by February 1, 2013. Until that date, the lack of language proficiency at the level required by this regulation does not constitute grounds for dismissal from service for the reason specified in part 3 of article 117 of the Public Service Law.

(3) Clause 3 of Article 8 is valid until 1 September 2015.

(4) Persons whose language proficiency before April 1, 2013 corresponded to the level of language proficiency established for work at a workplace or position, for work after April 1, 2013, bring their language proficiency in accordance with the established language level by April 1 2016 year.

[RT I, 23.04.2013, 9 - in operation from 26.04.2013]

§ 11. Modification of the regulation of the Government of the Republic

[Excluded from this text]

§ 12. Entry into force of the regulation

The resolution comes into force on July 1, 2011.

avalikgif