ID-kaart


Lihtotsing

Prindi    I    Salvesta DOC failina    I    Tagasi
🔍
Nõukogu otsus (EL) 2021/2, 17. detsember 2020, Euroopa Liidu nimel võetava seisukoha kohta Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi Euroopa Liidust ja Euroopa Aatomienergiaühendusest väljaastumise lepinguga loodud ühiskomitees seoses Iirimaa ja Põhja-Iirimaa protokolli muutmist käsitleva otsuse vastuvõtmisega
Euroopa Liidu Nõukogu 17.12.2020 otsus number 2; jõustumiskuupäev 17.12.2020

redaktsioon 17.12.2020

6.1.2021   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 2/6


NÕUKOGU OTSUS (EL) 2021/2,

17. detsember 2020,

Euroopa Liidu nimel võetava seisukoha kohta Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi Euroopa Liidust ja Euroopa Aatomienergiaühendusest väljaastumise lepinguga loodud ühiskomitees seoses Iirimaa ja Põhja-Iirimaa protokolli muutmist käsitleva otsuse vastuvõtmisega

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artikli 50 lõiget 2,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 218 lõiget 9,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)

Liit sõlmis Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi Euroopa Liidust ja Euroopa Aatomienergiaühendusest väljaastumise lepingu (edaspidi „väljaastumisleping“) 30. jaanuaril 2020 nõukogu otsusega (EL) 2020/135 (1) ning see jõustus 1. veebruaril 2020.

(2)

Väljaastumislepingu artikli 164 lõike 5 punktiga d on antud väljaastumislepingu artikliga 164 loodud ühiskomiteele (edaspidi „ühiskomitee“) õigus võtta vastu otsuseid, millega muudetakse väljaastumislepingut, tingimusel et sellised muudatused on vajalikud selleks, et parandada vigu, kõrvaldada väljajätte ja muid puudusi või lahendada olukordi, mida lepingu allkirjastamise ajal ei osatud ette näha, ja tingimusel, et selliste otsustega ei muudeta väljaastumislepingu olulisi osi. Vastavalt väljaastumislepingu artikli 166 lõikele 2 on ühiskomitee vastu võetud otsused liidu ja Ühendkuningriigi suhtes siduvad. Liit ja Ühendkuningriik peavad neid otsuseid rakendama ning sellistel otsustel on samad õiguslikud tagajärjed kui väljaastumislepingul. Iirimaa ja Põhja-Iirimaa protokoll (edaspidi „protokoll“) on väljaastumislepingu lahutamatu osa.

(3)

Nõukogu võttis 10. juunil 2020 vastu otsuse 2020/769, (2) millega määrati kindlaks liidu nimel ühiskomitees võetav seisukoht seoses väljaastumislepingu teatavate muudatustega. Endiselt on vaja loetleda protokolli 2. lisas seitse õigusakti, mis on olulised siseturu reeglite kohaldamiseks Põhja-Iirimaale liikuva kauba suhtes. Protokolli 2. lisas loetletud teatavate konkreetsete õigusaktide kohaldamisala täiendavaks täpsustamiseks on samuti vaja lisada kolm märkust.

(4)

Protokolli 2. lisa punktis 9 on ekslikult loetletud kaks õigusakti liidus registreeritud uute sõiduautode ja kaubikute CO2 heite kohta. Erinevalt muudest protokolli 2. lisas loetletud õigusaktidest, mida kohaldatakse protokolli artikli 5 lõike 4 alusel, ei ole need kaks õigusakti seotud kaupade turule laskmisega liidus. Seepärast tuleks need kõnealusest lisast välja jätta.

(5)

Üks ühekordselt kasutatavat plasti käsitlev õigusakt on selliste kaupade turule laskmise ja kaupade vaba liikumisega seotud, ent ainult osaliselt. Protokolli 2. lisasse tuleks lisada ainult need sätted, mis on olulised siseturu reeglite kohaldamiseks seoses Põhja-Iirimaaga.

(6)

Ühiskomitee peaks nende vigade parandamiseks võtma vastu otsuse vastavalt väljaastumislepingu artikli 164 lõike 5 punktile d.

(7)

On asjakohane määrata kindlaks ühiskomitees liidu nimel võetav seisukoht,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Seisukoht, mis võetakse liidu nimel väljaastumislepingu artikliga 164 loodud ühiskomitees seoses protokolli muutmisega, põhineb käesolevale otsusele lisatud ühiskomitee otsuse eelnõul.

Artikkel 2

Ühiskomitee otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.

Brüssel, 17. detsember 2020

Nõukogu nimel

eesistuja

S. SCHULZE


(1)  Nõukogu 30. jaanuari 2020. aasta otsus (EL) 2020/135 Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi Euroopa Liidust ja Euroopa Aatomienergiaühendusest väljaastumise lepingu sõlmimise kohta (ELT L 29, 31.1.2020, lk 1).

(2)  Nõukogu 10. juuni 2020. aasta otsus (EL) 2020/769, milles määratakse kindlaks seisukoht, mis võetakse Euroopa Liidu nimel Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi Euroopa Liidust ja Euroopa Aatomienergiaühendusest väljaastumise lepinguga loodud ühiskomitees seoses nimetatud lepingu muutmisega (ELT L 187, 12.6.2020, lk 12).


EELNÕU

SUURBRITANNIA JA PÕHJA-IIRI ÜHENDKUNINGRIIGI EUROOPA LIIDUST JA EUROOPA AATOMIENERGIAÜHENDUSEST VÄLJAASTUMISE LEPINGUGA LOODUD ÜHISKOMITEE OTSUS NR …/2020,

…,

millega muudetakse Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi Euroopa Liidust ja Euroopa Aatomienergiaühendusest väljaastumise lepingu Iirimaa ja Põhja-Iirimaa protokolli

ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi Euroopa Liidust ja Euroopa Aatomienergiaühendusest väljaastumise lepingut (edaspidi „väljaastumisleping“), eriti selle artikli 164 lõike 5 punkti d,

ning arvestades järgmist:

(1)

Väljaastumislepingu artikli 164 lõike 5 punktiga d on antud kõnealuse lepingu artikli 164 lõike 1 alusel loodud ühiskomiteele õigus võtta vastu otsuseid, millega muudetakse nimetatud lepingut, tingimusel et sellised muudatused on vajalikud selleks, et parandada vigu, kõrvaldada väljajätte ja muid puudusi või lahendada olukordi, mida lepingu allkirjastamise ajal ei osatud ette näha, ja tingimusel, et selliste otsustega ei muudeta lepingu olulisi osi. Vastavalt väljaastumislepingu artikli 166 lõikele 2 on ühiskomitee vastu võetud otsused liidu ja Ühendkuningriigi suhtes siduvad. Liit ja Ühendkuningriik peavad neid otsuseid rakendama ning sellistel otsustel on samad õiguslikud tagajärjed kui väljaastumislepingul.

(2)

Väljaastumislepingu artikli 182 kohaselt on Iirimaa ja Põhja-Iirimaa protokoll (edaspidi „protokoll“) kõnealuse lepingu lahutamatu osa.

(3)

Protokolli 2. lisa 9. pealkirja all loetletud kaks õigusakti, mis käsitlevad liidus registreeritud uute sõiduautode ja kaubikute CO2 heidet ning mida kohaldatakse seoses Põhja-Iirimaaga Ühendkuningriigi suhtes ja Ühendkuningriigis kõnealuse protokolli artikli 5 lõike 4 alusel, ei ole seotud selliste sõidukite turule laskmisega liidus. Seepärast tuleks need protokolli 2. lisast välja jätta.

(4)

Protokolli 2. lisasse tuleks lisada kaheksa õigusakti, mis on olulised kaupade siseturu reeglite kohaldamiseks seoses Põhja-Iirimaaga ja mis olid vastuvõtmise ajal välja jäetud.

(5)

Selleks et selgitada teatavate protokolli 2. lisas juba loetletud õigusaktide kohaldamisala, tuleks kõnealusesse lisasse lisada kolm märkust,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Protokolli 2. lisa muudetakse järgmiselt.

1.

Pealkirja „9. Mootorsõidukid, sealhulgas põllumajandus- ja metsatraktorid“ alt jäetakse välja järgmised kanded:

„–

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. aprilli 2009. aasta määrus (EÜ) nr 443/2009, millega kehtestatakse uute sõiduautode heitenormid väikesõidukite süsinikdioksiidiheite vähendamist käsitleva ühenduse tervikliku lähenemisviisi raames

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. mai 2011. aasta määrus (EL) nr 510/2011, millega kehtestatakse uute väikeste tarbesõidukite heitenormid, lähtudes väikesõidukite CO2-heite vähendamist käsitlevast liidu terviklikust lähenemisviisist“.

2.

Pealkirja „6. Kahepoolseid kaitsemeetmeid käsitlevad määrused“ alla lisatakse järgmine kanne:

„–

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. veebruari 2019. aasta määrus (EL) 2019/287, millega rakendatakse kahepoolseid kaitseklausleid ja muid mehhanisme, mis võimaldavad ajutiselt peatada Euroopa Liidu ja kolmandate riikide vahel sõlmitud teatavates kaubanduslepingutes sätestatud soodustuste kohaldamise (1)“.

3.

Pealkirja „23. Kemikaalid ja nendega seonduv“ alla lisatakse järgmine kanne:

„–

Nõukogu määrus (EÜ) nr 111/2005, millega kehtestatakse ühenduse ja kolmandate riikide vahelise narkootikumide lähteainetega kauplemise järelevalve eeskirjad (2)“.

4.

Pealkirja „25. Jäätmed“ alla lisatakse järgmine kanne:

„–

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 5. juuni 2019. aasta direktiivi (EL) 2019/904 (teatavate plasttoodete keskkonnamõju vähendamise kohta) (3) artiklid 2–7, 14 ja 17 ning lisa A, B, C, D ja F osa“.

5.

Pealkirja „29. Toit – üldine“ alla lisatakse järgmine kanne:

„–

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. detsembri 2011. aasta direktiiv 2011/91/EL toidupartiide tähistamise ja märgistamise kohta (4)“.

6.

Pealkirja „42. Taimne paljundusmaterjal“ alla lisatakse järgmised kanded:

„–

Nõukogu 14. juuni 1966. aasta direktiiv 66/401/EMÜ söödakultuuride seemne turustamise kohta (5)

Nõukogu 20. juuli 1998. aasta direktiiv 98/56/EÜ dekoratiivtaimede paljundusmaterjali turustamise kohta (6)

Nõukogu 15. juuli 2008. aasta direktiiv 2008/72/EÜ köögiviljade paljundus- ja istutusmaterjali, välja arvatud seemne turustamise kohta (7)“.

7.

Pealkirja „47. Muu“ alla lisatakse järgmine kanne:

„–

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2019/880, mis käsitleb kultuuriväärtuste sissetoomist ja importi“.

8.

Pealkirja „4. Üldised kaubandusega seotud küsimused“ alla, kande „Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. oktoobri 2012. aasta määrus (EL) nr 978/2012 üldiste tariifsete soodustuste kava kohaldamise ning nõukogu määruse (EÜ) nr 732/2008 kehtetuks tunnistamise kohta“ järele lisatakse järgmine märkus:

„Ilma et see piiraks liidu üldiste tariifsete soodustuste kava kohaselt nõuetele vastavate riikide suhtes kehtivate tariifsete soodustuste kohaldamist Ühendkuningriigis seoses Põhja-Iirimaaga,

ei käsitata määruse (EL) nr 978/2012 artikli 9 lõike 1 punkti c alapunktis ii ja VI peatükis [Kaitse- ja järelevalvemeetmed] sisalduvaid viiteid liikmesriigile viidetena, mis hõlmavad Ühendkuningriiki seoses Põhja-Iirimaaga;

ei käsitata määruse (EL) nr 978/2012 artikli 2 punktis k ja VI peatükis [Kaitse- ja järelevalvemeetmed] sisalduvaid viiteid liidu turule viidetena, mis hõlmavad Ühendkuningriigi turgu seoses Põhja-Iirimaaga, ning

ei käsitata määruses (EL) nr 978/2012 sisalduvaid viiteid liidu tootjatele ja liidu tööstusele viidetena, mis hõlmavad Ühendkuningriigi tootjaid või tööstust seoses Põhja-Iirimaaga.“

9.

Pealkirja „5. Kaubanduse kaitsemeetmed“ alla, vahetult pealkirja järele lisatakse järgmine märkus:

„Ilma et see piiraks liidu kaubanduse kaitsemeetmete kohaldatavust Ühendkuningriigis seoses Põhja-Iirimaaga, ei käsitata määrustes (EL) 2016/1036, (EL) 2016/1037, (EL) 2015/478 ja (EL) 2015/755 sisalduvaid viiteid liikmesriikidele või liidule viidetena, mis hõlmavad Ühendkuningriiki seoses Põhja-Iirimaaga. Lisaks võivad importijad, kes on tasunud Põhja-Iirimaal tollivormistuse läbinud kaupade impordilt dumpinguvastaseid tollimakse või tasakaalustavaid tollimakse, taotleda selliste maksude tagasimaksmist üksnes vastavalt kas määruse (EL) 2016/1036 artikli 11 lõikele 8 või määruse (EL) 2016/1037 artiklile 21.“

10.

Pealkirja „6. Kahepoolseid kaitsemeetmeid käsitlevad määrused“ alla, vahetult pealkirja järele lisatakse järgmine märkus:

„Ilma et see piiraks liidu kahepoolsete kaitsemeetmete kohaldatavust Ühendkuningriigis seoses Põhja-Iirimaaga, ei käsitata allpool nimetatud määrustes sisalduvaid viiteid liikmesriikidele või liidule viidetena, mis hõlmavad Ühendkuningriiki seoses Põhja-Iirimaaga.“

11.

Pealkirja „25. Jäätmed“ alla, kande „Euroopa Parlamendi ja nõukogu 5. juuni 2019. aasta direktiiv (EL) 2019/904 teatavate plasttoodete keskkonnamõju vähendamise kohta“ järele lisatakse järgmine märkus:

„Nende artiklite ja osade kohaldamisel seoses Põhja-Iirimaaga Ühendkuningriigi suhtes ja Ühendkuningriigis käsitatakse kõiki artikli 4 lõikes 1, artiklis 14 ja artikli 17 lõikes 1 sisalduvaid viiteid 3. juulile 2021 viidetena 1. jaanuarile 2022. Artikleid 2, 3, 14 ja 17 ning lisa F osa kohaldatakse ainult niivõrd, kuivõrd need on seotud artiklitega 4–7.“

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päevale järgneval päeval.

…,

Ühiskomitee nimel

kaaseesistujad


(1)  ELT L 53, 22.2.2019, lk 1.

(2)  ELT L 22, 26.1.2005, lk 1.

(3)  ELT L 155, 12.6.2019, lk 1.

(4)  ELT L 334, 16.12.2011, lk 1.

(5)  EÜT 125, 11.7.1966, lk 2298.

(6)  EÜT L 226, 13.8.1998, lk 16.

(7)  ELT L 205, 1.8.2008, lk 28.


Top