ID-kaart


Lihtotsing

Prindi    I    Salvesta DOC failina    I    Tagasi
🔍
Komisjoni rakendusotsus (EL) 2020/727, 29. mai 2020, millega lõpetatakse Bahreinist ja Egiptusest pärit klaasfilamentkiust toodete importi käsitlev dumpinguvastane menetlus
Euroopa Komisjon 29.05.2020 otsus number 727; jõustumiskuupäev 03.06.2020

redaktsioon 03.06.2020

2.6.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 170/17


KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2020/727,

29. mai 2020,

millega lõpetatakse Bahreinist ja Egiptusest pärit klaasfilamentkiust toodete importi käsitlev dumpinguvastane menetlus

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 8. juuni 2016. aasta määrust (EL) 2016/1036 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Liidu liikmed (1) (edaspidi „alusmäärus“), eriti selle artiklit 5,

ning arvestades järgmist:

1.   MENETLUS

1.1.   Algatamine

(1)

3. mail 2019. algatas Euroopa Komisjon alusmääruse artikli 5 alusel dumpinguvastase uurimise Bahreinist ja Egiptusest (edaspidi „asjaomased riigid“) pärit klaasfilamentkiust toodete Euroopa Liitu impordi suhtes. Komisjon avaldas algatamisteate (edaspidi „algatamisteade“) Euroopa Liidu Teatajas (2).

(2)

Komisjon algatas uurimise kaebuse alusel, mille esitas 21. märtsil 2019 Euroopa klaasfilamentkiu tootjate ühendus (edaspidi „kaebuse esitaja“ või „APFE“) tootjate nimel, kelle toodang moodustab üle 25 % liidu kogutoodangust. Kaebust toetasid tootjad, kelle toodang moodustab 71 % liidu klaasfilamentkiu toodete kogutoodangust.

1.2.   Uurimisperiood ja vaatlusalune periood

(3)

Dumpingu ja kahju tekitamise uurimine hõlmas ajavahemikku 1. aprillist 2018 kuni 31. märtsini 2019 (edaspidi „uurimisperiood“). Kahju hindamise seisukohast oluliste suundumuste uurimine hõlmas ajavahemikku 1. jaanuarist 2016 kuni uurimisperioodi lõpuni (edaspidi „vaatlusalune periood“).

1.3.   Huvitatud isikud

(4)

Algatamisteates kutsuti huvitatud isikuid uurimises osalemiseks komisjoniga ühendust võtma. Lisaks teavitas komisjon spetsiaalselt kaebuse esitajat, teisi teadaolevaid liidu tootjaid, teadaolevaid eksportivaid tootjaid, teadaolevaid importijaid, tarnijaid ja kasutajaid, kauplejaid, aga ka teadaolevalt asjassepuutuvaid ühendusi uurimise algatamisest ning kutsus neid selles osalema.

(5)

Huvitatud isikutel oli võimalik esitada uurimise algatamise kohta märkusi ning taotleda komisjonilt ja/või kaubandusmenetluses ärakuulamise eest vastutavalt ametnikult enda ärakuulamist.

1.4.   Väljavõtteline uuring

(6)

Komisjon teatas algatamisteates, et ta võib kooskõlas alusmääruse artikliga 17 moodustada huvitatud isikutest valimi.

1.4.1.   Liidu tootjate väljavõtteline uuring

(7)

Komisjon märkis algatamisteates, et ta on moodustanud liidu tootjatest esialgse valimi. Valimi moodustamisel lähtus komisjon suurimast tüüpilisest tootmismahust, mida oli võimalik ettenähtud aja jooksul uurida.

(8)

Valimi moodustamise kohta märkusi ei esitatud.

1.4.2.   Sõltumatute importijate väljavõtteline uuring

(9)

Selleks et otsustada, kas väljavõtteline uuring on vajalik, ja moodustada vajaduse korral valim, palus komisjon, et sõltumatud importijad esitaksid algatamisteates nimetatud teabe.

(10)

Kuna täidetud väljavõttelise uuringu vormi esitasid ainult kaks sõltumatut importijat, siis väljavõttelist uuringut ei kohaldatud.

1.4.3.   Bahreini ja Egiptuse eksportivate tootjate väljavõtteline uuring

(11)

Komisjon ei kasutanud Bahreini ja Egiptuse eksportivate tootjate puhul väljavõttelist uuringut, sest mõlemas riigis on ainult üks eksportiv tootja.

1.4.4.   Küsimustiku vastused ja kontrollkäigud

(12)

Komisjon saatis küsimustikud kahele eksportivale tootjale, kolmele valimisse kaasatud liidu tootjale ja kahele sõltumatule importijale. Kasutajad said märkuste esitamise asemel soovi korral täita küsimustiku.

(13)

Komisjon sai küsimustiku vastused mõlemalt eksportivalt tootjalt, kõikidelt valimisse kaasatud liidu tootjatelt ja mõlemalt sõltumatult importijalt. Komisjon sai vastused küsimustikule ka kahelt kasutajalt.

(14)

Komisjon kogus kokku ja kontrollis üle kõik andmed, mida pidas vajalikuks dumpingu, dumpingust tuleneva kahju ja liidu huvide kindlakstegemiseks.

(15)

Makromajanduslike näitajate tarbeks kaebuse esitajate poolt kogutavate andmete metoodikat ja õigsust kontrolliti alusmääruse artikli 16 kohase kontrollkäigu ajal, mis tehti kaebuse esitajate advokaatide valdustesse.

(16)

Alusmääruse artikli 16 kohased kontrollkäigud tehti järgmiste äriühingute valdustesse.

 

Liidu tootjad ja seotud äriühingud:

3B Fibreglass, Battice, Belgia,

Johns Manville Slovakia a.s., Trnava, Slovaki Vabariik,

European Owens Corning Fibreglass SPRL, Watermael-Boitsfort, Belgia

 

Liidu sõltumatud importijad:

Euroresins UK Limited, Ellesmere Port, Ühendkuningriik,

Helm AG, Hamburg, Saksamaa

 

Sõltumatud kasutajad Euroopa Liidus:

Polykemi, Ystad, Rootsi,

Äriühing A (3)

 

Egiptuse eksportivad tootjad ja seotud äriühingud:

Kontsern Jushi Group:

Jushi Egypt for Fiberglass Industry S.A.E., Egiptus,

Jushi France SAS, Prantsusmaa,

Jushi Italia srl, Itaalia,

Jushi Spain SA, Hispaania

 

Bahreini eksportivad tootjad ja seotud äriühingud:

CPIC Group

CPIC Abahsain Fiberglass W.L.L., Bahrein,

CPIC Europe B.V., Madalmaad.

2.   VAATLUSALUNE TOODE JA SAMASUGUNE TOODE

2.1.   Uurimisalune toode

(17)

Uuritav toode on kuni 50 mm pikkused tükeldatud klaaskiud, klaaskiust heie (välja arvatud klaaskiust heie, mida on immutatud ja mille pinda on töödeldud ning mille põletuskadu on üle 3 %, nagu on kindlaks määratud ISO standardiga 1887) ning klaasfilamentkiust matid, v.a klaasvillast matid (kõik koos edaspidi „uurimisalune toode“). Uurimisalust toodet nimetatakse tugevduskiuks või „GFR“ (ingl k glass fibre reinforcements)).

(18)

Vaatlusaluseks tooteks on Bahreinist ja Egiptusest pärinev uurimisalune toode.

(19)

Vaatlusalune toode kuulub praegu CN-koodide 7019 11 00, ex 7019 12 00, 7019 31 00 (TARICi koodid 7019120022, 7019120025, 7019120026 ja 7019120039) alla.

2.2.   Samasugune toode

(20)

Uurimine näitas, et järgmistel toodetel on samasugused põhilised füüsikalised, keemilised ja tehnilised omadused ning samasugused põhilised kasutusotstarbed:

a)

vaatlusalune toode;

b)

toode, mida toodetakse ja müüakse Bahreini ja Egiptuse siseturul;

c)

toode, mida liidu tootmisharu toodab ja müüb liidu turul.

(21)

Komisjon otsustas seega käesoleva uurimise puhul käsitada neid tooteid samasuguste toodetena alusmääruse artikli 2 punkti c tähenduses.

3.   MENETLUS

(22)

19. märtsil 2020 komisjonile saadetud kirjas võttis kaebuse esitaja kaebuse tagasi.

(23)

Alusmääruse artikli 9 lõike 1 kohaselt võib juhul, kui kaebuse esitaja võtab oma kaebuse tagasi, menetluse lõpetada, kui lõpetamine ei ole vastuolus liidu huvidega.

(24)

Komisjon otsustas dumpinguvastase menetluse lõpetada, sest uurimise käigus ei ilmnenud ühtegi asjaolu, mis oleks näidanud, et lõpetamine oleks vastuolus liidu huvidega.

(25)

Huvitatud isikuid teavitati sellest ja neile anti võimalus esitada märkusi. Komisjonile ei laekunud ühtki märkust, mille alusel võiks järeldada, et lõpetamine ei ole liidu huvides.

(26)

Seega otsustas komisjon, et dumpinguvastane menetlus Bahreinist ja Egiptusest pärit klaasfilamentkiust toodete impordi suhtes liitu tuleb lõpetada.

(27)

Käesolev otsus on kooskõlas alusmääruse artikli 15 lõike 1 alusel moodustatud komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Käesolevaga lõpetatakse dumpinguvastane menetlus Bahreinist ja Egiptusest pärit järgmiste toodete impordi suhtes: kuni 50 mm pikkused tükeldatud klaaskiud, klaaskiust heie, välja arvatud klaaskiust heie, mida on immutatud ja mille pinda on töödeldud ning mille põletuskadu on üle 3 %, nagu on kindlaks määratud ISO standardiga 1887 ning klaasfilamentkiust matid, v.a klaasvillast matid, ja mis kuuluvad praegu CN-koodide 7019 11 00, ex 7019 12 00, 7019 31 00 (TARICi koodid 7019120022, 7019120025, 7019120026 ja 7019120039) alla.

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Brüssel, 29. mai 2020

Komisjoni nimel

eesistuja

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ELT L 176, 30.6.2016, lk 21.

(2)  ELT C 151, 3.5.2019, lk 4.

(3)  Äriühing A soovis jääda anonüümseks põhjendusega, et tema suhtes võidakse kohaldada märkimisväärset kaubanduslikku survet, kui teatavad tootjad mõistavad, et ta tegutseb vastuolus nende huvidega.


Top